Warning: include(_inc/biblebookbyname.inc): failed to open stream: No such file or directory in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 3
Warning: include(): Failed opening '_inc/biblebookbyname.inc' for inclusion (include_path='.:/opt/remi/php54/root/usr/share/pear:/opt/remi/php54/root/usr/share/php:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 3
Библия на русском, украинском и английском языках
Notice: Undefined variable: bookbyname in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 36
Notice: Undefined variable: book in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 36
Notice: Undefined variable: MetaTitle in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 36
Notice: Undefined variable: bookbyname in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 50
Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 127
1. §(126-1) <<Песнь восхождения. Соломона.>> Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
УПО: Пісня прочан. Соломонова. Коли дому Господь не будує, даремно працюють його будівничі при ньому! Коли міста Господь не пильнує, даремно сторожа чуває!
KJV: Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
2. (126-2) Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
УПО: Даремно вам рано вставати, допізна сидіти, їсти хліб загорьований, Він і в спанні подасть другові Своєму!
KJV: It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
3. (126-3) Вот наследие от Господа: дети; награда от Него -- плод чрева.
УПО: Діти спадщина Господнє, плід утроби нагорода!
KJV: Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
4. (126-4) Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
УПО: Як стріли в руках того велетня, так і сини молоді:
KJV: As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
5. (126-5) Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.
УПО: блаженний той муж, що сагайдака свого ними наповнив, не будуть такі посоромлені, коли в брамі вони говоритимуть із ворогами!
KJV: Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.